-
公益慈善词汇英汉对照表(置顶)
日期:2011-11-12 | 分类:公益慈善
由于英汉语言表达的差异,以及中美两国慈善公益行业发展方式的差别,很多词汇、术语的翻译还没有约定或俗成。自己常常要去google某个词的翻译,索性做了这个表,方便检索。
不断积累、修正,还要请大家一起来完善。请在评论里提交新词,解疑释惑。先谢了!
2011-11-22,太好了,终于有第一个评论了。真希望我们能滚雪球啊!除了红字部分求商议,未译的空白部分也请多补充啊。
English 中文 Notes Contributor /
贡献者Nonprofit Organization 非营利组织/机构 有译作“非盈利机构”,个人不赞成; Chrity 慈善 Philanthropy 公益 很多时候,大家没有细分,两个词交替使用,但二者还是有差别的? -
前几天,心血来潮,写下几行字,“似乎一直在行走,不断在折腾,始终不变的是,一路得人相助,一直深深感恩”。说起来,这应该是我前一段人生的最好的总结了。
97年刚到上海,偌大的城市,只认识报到单位的一个人事主管;
09年刚到波士顿,古老的小城,只认识邮件联系过的一个校友;
而今,两地都有了家人,有了朋友,有了想起来会觉得温暖的记忆。除了幸运,无它。
今年对我算是很特殊的一年;生命中的大问题渐渐有了答案。
这个博客,一直是自己私下的絮絮叨叨;荒了3年,再回来时,却不觉陌生,虽然都不知道自己还有没有心思安静的去写字。那些日子远了,可是留在这里的,见证了自己生命和成长的一部分,它们曾经对我很重要,将来也会:)
从前和现在,除了极少数的几个人,都不知道是谁在看这些字;但是,看到这行字的朋友,感恩节快乐:)

-
未来慈善家(3)-个人感悟
日期:2011-11-24 | 分类:公益慈善
今天主要谈谈我所参与的“未来慈善家”项目的大体情况和自己的感受;这些感受与自己的关注点有很大关联。
战略公益
由于都是有工作经验的成年学生,我们的项目省略了统一授课这一步,而是由我们自己全权设计管理这一过程,以战略公益的框架选择资助人。
之所以说“框架”,主要是因为战略公益在美国也只是一个从理念发展起来的实践模式,不同基金会有不同的理解和操作方式。这个不同于商业管理中常常提到的7S模型、SWOT分析这些在实践中提炼出的实用工具。但另一方面,不管实际操作中有怎样的差别,战略公益的核心是
-
未来慈善家(2)- 项目介绍
日期:2011-11-19 | 分类:公益慈善
回顾一下前一篇,“未来慈善家”项目是由 一个非营利机构向基金会、企业、学校等机构筹款,给青少年提供真金白银,教他们学习了解社区及非营利组织的情况,并选择他们认为最值得帮助的机构,进行评估、现场访问等步骤,完成一次完整的公益资助过程... -
请傅蔚冈、潘江雪老师-代为提问
日期:2011-11-14 | 分类:公益慈善
作为一个潜心学习公益的理想青年,对于这次基金会中心高层访问团的美国之行,由衷高兴,2个原因:
1)这次好像是来真的。不是浮光掠影的参观,而是有目的的学习。
2)通过微博,分享学习心得,这个非常赞。除了分享心,这也是充分利用资源(resource leverage )的表... -
从一篇旧文看谈判的中美文化差异
日期:2011-11-13 | 分类:天堂书屋
重新回到中文博客,看到3年前的这篇文章“从《人生几度秋凉》看谈判技巧”。今天看来,不是不诧异的。一来发现那时候竟然有如此闲情一句句的去记录台词,真的是撑着了;二来清楚的看到,虽然对谈判策略分析还算到位,但当年显然太过关注“如何说话&rd...







